Frissons de fleur

Contraste de la douceur 
  aux angles sévères de la nature
Une nature libre et fragile 
versus l’immobilité du temps
Une fleur parfumée de volonté 
s’opposant aux intempéries de l’inconnu gris
La beauté dans la nature qui regarde sa fougue se plonger dans les eaux froides de la liberté, sans attache, que ses propres doigts. 
Ton chemin de pétales tu étales
Nous sommes, sur tes flots, sans mots
Les courbes de ces vagues, enivrent, divaguent
En pirate, tu rames tes flammes
La beauté au regard du large, phare plongé dans les vents et les marées, Mahée de liberté, sans attache, que sa propre foi.
Le temps tressé en cheveux
aux angles de passion de feu
Sur l’épaule s’y repose
l’immobilité du temps
Aux fleurs de ta féminité
bercées de l’inconnu gris

Crédits photo
Modele : Mahée Blais-Bernatchez
Jeune femme qui va relever le défi de traverser l’Atlantique à la rame en équipe, de continent à continent, de la terre ferme à la terre ferme. (Détails ici)
Photographe : Eric Daoust
Expert photographe de Noir & blanc

Please follow and like us:

Manteau de saison

Comme une saison qui abrite le nid des âmes
La plume est inspirée par la vague du large
Vêtu de l’espoir du beau qui se meut en vagues
Nous écoutons son chant dans ses coquillages
Son manteau de verbes aux chants silencieux
Insufle chaleur dans le glacier de l’odieux
Merveilleuse plume aux pas délicats
Dessins d’encre aux formes que l’amour sculpta.


“Inspiré par ces quelques vers écris par une jeune femme à la grande sensibilité :”

 Marie-Belle POÈTE

 

 

Please follow and like us:

Wasteland

Reading the words of past
Your present thrown in thy face
My eyes filled with tears of dust
Striving in this ocean of sand
Without sail, the horizon fast
The wind of time turns its face
Looking astray, my shore’s a dust
From an afar life it bans
Feeling the void you cast
That shroud without cloud I face
A glimpse of light, soon turned to dust
That red knife in your hand
Once, one we were as
Twin suns, warmth in our embrace
Now looking like deserts of dust
Eclipse of the Moon, I strand
The shadows of time past
A window on an empty space
Gazing the wind and never-ending dust
Lost in an ocean of quicksand 
Will the sunrise be one day colorfast
The meeting of life printed on our faces
Shimmering eyes free of dust
Walking heart and mind we understand ?
Walking the road hand in hand
Walking life and friendship on land
Walking away from wasteland
Walking as dancing music land
Walking, dancing, looking … living.
Please follow and like us:

De la mer au moulin

Un autre ruisseau qui s’efface dans la fertile terre 

Chaque pas vers la mer 

Est balayé du souffle du destin 

Tout disparait sans dessein


La vie tourne son moulin sous le vent du présent emportant les rêves et les espoirs d’un demain sans histoire, moulant le blé d’une moisson qui ne se récolte plus, laissée dans un champs aride et sans pluie, où même le soleil ne brille qu’indirectement et que le souffle ne chante que pour les fleurs et les arbres distants, réduisant au silence le buisson esseulé dans une forêt de quatre murs.


Please follow and like us: